Profesjonell språkvask

Jeg heter Gullvi Nilsson, og jeg har arbeidet med språkvask og oversetting siden 1985, da jeg startet mitt eget firma. Jeg har spesialisert meg på vitenskapelige tekster.

Min virksomhet består av språkvask av engelskspråklige vitenskapelige artikler som skal publiseres i internasjonale tidsskrift, samt avhandlinger.

Jeg språkvasker och oversetter også vitenskapelige tekster fra svensk til engelsk på omsorgsfeltet og jeg har lang erfaring med kvalitative studier.

Siden 2000 har jeg arbeidet sammen med Monique Federsel, som er engelsk oversetter – et samarbeid som har vært svært vellykket.

Våre kunder er forskere/institutter/avdelinger ved høyskoler, universitet, sykehus og offentlig forvaltning.
Mange forskere har bekreftet at vår språklige bearbeiding av deres manus har bidratt til at de har fått publisert sine artikler.

Språkvask debiteres pr. time.

Ta gjerne kontakt, så vi kan snakke om hva jeg kan hjelpe til med!

Jeg er medlem av Sveriges Facköversättarförening (SFÖ)